-
1 claim for indemnity
Экономика: требование о возмещении убытков -
2 claim of indemnity
Деловая лексика: требование возмещения убытков -
3 claim ... insurance indemnity
/vt/ требовать выплаты... страховое возмещениеАнгло-русский экономический словарь > claim ... insurance indemnity
-
4 claim of indemnity
-
5 claim of indemnity
-
6 claim for indemnity
• korvaushakemus -
7 claim an indemnity
demander une indemnité (2e) -
8 claim for indemnity
English-russian dctionary of contemporary Economics > claim for indemnity
-
9 claim for indemnity
English-russian dctionary of diplomacy > claim for indemnity
-
10 claim, for, indemnity
( insurance)demande f d'indemnité -
11 claim
1) заява; заявлення; заявка; посилання ( на щось); патентна формула, формула винаходу; пункт патентної формули, пункт формули винаходу; заявлення прав; (суб'єктивне) твердження; привід; претензія; скарга, рекламація; праводомагання, право вимагання (вимоги); вимога; позов; ділянка, відведена під розробку надр2) заявляти, стверджувати; претендувати; вимагати; вимагати за правом, пред'являти права ( на щось); заявляти право (претензію); позиватися, шукати ( в суді)•claim against a bankrupt estate — позов на майно неспроможного боржника; позов проти конкурсної маси
claim for restitution of property — вимога відновлення початкового права власності, вимога про повернення власності
claim recognition of lawful rights — = claim recognition of legitimate rights вимагати визнання своїх законних прав
- claim a lifeclaim recognition of legitimate rights — = claim recognition of lawful rights
- claim a right
- claim adjuster
- claim adjustment
- claim administration
- claim advice
- claim and delivery
- claim assessor
- claim back
- claim based on bill
- claim based on defect
- claim bond
- claim compensation
- claim corrective payment
- claim credit
- claim damages
- claim default
- claim dismissal of an action
- claim document
- claim does not lie
- claim drafting
- claim for compensation
- claim for damages
- claim for dismissal
- claim for dissolution
- claim for exoneration
- claim for indemnification
- claim for payment
- claim for recovery
- claim for refund
- claim for relief
- claim form
- claim immunity
- claim inheritance
- claim in action
- claim in contract
- claim in return
- claim in tort
- claim insanity
- claim letter
- claim not settled
- claim of indemnity
- claim of interest
- claim of marriage
- claim of ownership
- claim of recourse
- claim of right
- claim of sovereignty
- claim of title
- claim on customer
- claim on government
- claim one's right
- claim over
- claim paid
- claim papers
- claim payments
- claim patent infringement
- claim performance of a treaty
- claim priority
- claim privilege
- claim responsibility
- claim right
- claim settlement
- claim sheet
- claim statement
- claim sustained
- claim to personal property
- claim to the throne
- claim under a policy
- claim under another's right
- claim under one's own right
- claim victim -
12 claim
1. n1) требование; претензия, притязание; заявление права; правопритязание2) иск; претензия; рекламация3) заявление, утверждение
- accessory claim
- additional claim
- admitted claim
- broad claim
- civil claim
- clearing claim
- commercial claim
- compensation claim
- conflicting claims
- contingent claim
- contract claim
- contractual claim
- correct claim
- counter claim
- damage claim
- debt claim
- default claim
- demurrage claim
- dependent claim
- disbursement claim
- disputed claim
- dormant claim
- draft claim
- drawback claim
- equitable claim
- fair claim
- false claim
- fictitious claim
- first claim
- foreign currency claim
- freight claim
- groundless claim
- heavy claim
- hypothecary claim
- income claim
- insurance claim
- interfering claim
- invalid claim
- irrevocable claim
- just claim
- justifiable claim
- justified claim
- lawful claim
- legal claim
- legitimate claim
- litigious claim
- main claim
- maintenance claim
- maritime claim
- monetary claim
- money claim
- mortgage claim
- narrow claim
- nonstatutory claim
- official claim
- omnibus claim
- overbroad claim
- patent claim
- payment claim
- pecuniary claim
- portal claims
- preceding claim
- preferential claim
- principal claim
- prior claim
- priority claim
- process claim
- product claim
- product liability claim
- quality claim
- quantity claim
- reasonable claim
- reciprocal claims
- reimbursement claim
- residual claim
- salvage claim
- settled claim
- shortage claim
- stale claim
- statutory claim
- supplementary claim
- tax claim
- tort claim
- total claim
- unjustified claim
- unlawful claim
- unreasonable claim
- unsettled claim
- valid claim
- wage claim
- warranty claim
- well-grounded claim
- claim for compensation
- claim for damage
- claim for damages
- claim for indemnification
- claim for indemnity
- claim for infringement
- claim for losses
- claim for money
- claim for refund
- claim in return
- claim of ownership
- claim of priority
- claim to priority
- claim to property
- claim under a contract
- claim arising under customs laws
- abandon a claim
- acknowledge a claim
- admit a claim
- advance a claim
- allow a claim
- assert a claim
- assign a claim
- bring a claim
- conflict with a claim
- conform with a claim
- consider a claim
- contest a claim
- decline a claim
- defeat a claim
- disallow a claim
- dismiss a claim
- dispute a claim
- enter a claim
- establish a claim
- file a claim
- frame a patent claim
- give up a claim
- handle claims
- justify a claim
- lay a claim
- lodge a claim
- make a claim
- make a counter claim
- meet a claim
- offset against a claim
- pay a claim
- prosecute a claim
- put forward a claim
- put in a claim
- refuse to satisfy the claim
- recognize a claim
- reject a claim
- relinquish a claim
- renounce a claim
- repudiate a claim
- resign a claim
- revoke a claim
- run a claim
- satisfy a claim
- settle a claim
- set up a claim
- substantiate a claim
- surrender a claim
- sustain a claim
- turn down a claim
- waive a claim
- withdraw a claim2. v1) требовать2) заявлять, утверждать
- claim debts
- claim back -
13 claim
1.1) требовать2) заявлять, утверждать•2.1) требование; претензия, притязание2) право, право требования3) иск; претензия; рекламация4) заявление, утверждение•Holders of first mortgage bonds have a claim or lien before other creditors on the mortgaged assets. — Держатели первой ипотечной облигации имеют преимущественное право на заложенные активы по сравнению с другими кредиторами.
-
14 claim
[kleɪm]advance a claim заявлять претензию advance a claim предъявлять иск advance claim предварительное требование advise a claim сообщать об иске alternative claim юр. альтернативная претензия apparatus claim патентное притязание на устройство apparatus claim пункт формулы изобретения на устройство apparatus claim формула изобретения на устройство article claim пат. предмет заявки assert a claim предъявлять претензию average claim страх. иск об убытках от аварии belated claim задержанный иск cash claim денежное требование civil claim гражданский иск claim юр. возбуждать иск о возмещении убытков claim добиваться claim заявление claim заявление права claim заявлять claim заявлять права claim заявлять право claim заявлять претензию claim преим. амер. и австрал. участок земли, отведенный под разработку недр; заявка на отвод участка claim иск; рекламация claim иск claim иск о возмещении ущерба claim искать claim патентная формула claim патентные притязания claim право требования claim предъявлять иск claim предъявлять претензию claim предъявлять притязание claim предъявлять рекламацию claim предъявлять требование claim претендовать, предъявлять претензию, заявлять права (на что-л.); to claim the victory настаивать на своей победе claim претендовать claim претензия claim притязать claim пункт патентной заявки claim рекламация claim требование; претензия; притязание; утверждение, заявление claim требование, рекламация, иск claim требование claim требовать; to claim damages требовать возмещения убытков; to claim attention требовать к себе внимания claim требовать claim утверждать, заявлять claim утверждать claim утверждение claim участок, отведенный под разработку недр claim требовать; to claim damages требовать возмещения убытков; to claim attention требовать к себе внимания claim требовать; to claim damages требовать возмещения убытков; to claim attention требовать к себе внимания damages: claim claim взыскивать убытки claim claim требовать возмещения убытков claim claim требовать компенсации claim for compensation требование компенсации claim for damages требование о возмещении ущерба claim for dismissal требование об отклонении иска claim for indemnification требование о возмещении ущерба claim for nonperformance of activity иск на неисполнение действия claim for payment иск на оплату claim for recovery иск о возмещении ущерба claim for reduction просьба о возврате долга claim for refund требование возврата денег claim for relief требование снижения суммы платежа claim for restitution of property требование восстановления первоначального права собственности claim not settled неурегулированная претензия claim of indemnity требование возмещения убытков claim of recourse требование права регресса to claim one's right требовать своего claim over against возбуждать иск против claim that the defendant be ordered to требовать явки ответчика в суд claim претендовать, предъявлять претензию, заявлять права (на что-л.); to claim the victory настаивать на своей победе claim to personal property предъявление иска на личную собственность commercial claim торговая претензия compensation claim иск о компенсации ущерба consider a claim рассматривать претензию damage claim требование возмещения ущерба debt claim иск о взыскании долга deferred claim отсроченное требование delayed claim задержанная претензия delayed claim задержанное требование delayed claim задержанный иск dependent claim дополнительный пункт формулы изобретения dependent claim зависимый пункт формулы изобретения dismiss a claim отклонять претензию due claim платежное требование entitlement to claim право на жалобу erase a claim отказываться от претензии established claim обоснованная претензия fictitious claim ложная жалоба fiscal claim финансовая претензия free claim свободное требование garnished claim иск с наложенным арестом groundless claim необоснованная претензия illiquid claim юридически не обоснованный иск inadmissible claim неприемлемое требование independent claim независимый пункт формулы изобретения independent claim самостоятельный пункт формулы изобретения insurance claim страховое требование interest claim требование о выплате процентов irrecoverable claim требование невозместимости joint claim совместный иск to jump a claim незаконно захватить (что-л.), принадлежащее другому to jump a claim незаконно захватить участок, отведенный другому jump: claim захватывать (что-л.), завладевать (чем-л. в отсутствие владельца); to jump a (mining) claim завладеть чужим (горным) участком justified claim справедливое требование lawful claim законная претензия lawful claim законное требование lawful claim законный иск lay claim заявлять претензию lay claim предъявлять права lay claim претендовать to raise a claim предъявить претензию; to lay claim (to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) lay: claim приписывать (кому-л. что-л.); предъявлять; обвинять; to lay claim предъявлять права, притязания legal claim судебный иск legitimate claim законная претензия legitimate claim обоснованный иск legitimate: claim правильный, разумный; legitimate argument правильный довод; legitimate claim законное требование, обоснованная претензия liquid claim ликвидный иск main claim основная претензия main claim основное притязание main claim основной пункт формулы изобретения maintain a claim выставлять требование maintain a claim предъявлять иск maintenance claim иск по алиментам maintenance claim обращение за пособием на содержание make a claim предъявлять иск make a claim предъявлять претензию maritime claim морской иск meet a claim готовить возражения против иска meet a claim оспаривать иск method claim пункт формулы изобретения на способ method claim формула изобретения на способ minor claim мелкая претензия monetary claim денежная претензия monetary claim денежное требование money claim денежное требование mortgage claim требование по ипотеке omnibus claim заключительный пункт формулы изобретения omnibus claim общая формула изобретения omnibus claim пат. общее притязание omnibus claim очень широкая формула изобретения outstanding claim неурегулированная претензия outstanding claim просроченный иск patent claim патентное притязание patent claim притязание на выдачу патента patent claim пункт формулы изобретения patent claim формула изобретения pecuniary claim денежный иск pecuniary claim имущественный иск pending claim неудовлетворенный иск pension claim иск о получении страховой пенсии petty claim незначительное требование prefer a claim подавать иск prefer a claim предъявлять требование preferential claim преимущественное требование preferential claim привилегированное требование, преимущественное требование preferential claim привилегированное требование present a claim предъявлять претензию primary claim основной иск primary claim первичный иск principal claim главный иск principal claim основной иск prior claim преимущественное требование prior: claim более важный, веский; a prior claim более веская претензия priority claim преимущественное требование priority claim пат. притязание на приоритет privileged claim преимущественное требование process claim пат. пункт формулы изобретения на способ process claim пат. формула изобретения на способ product claim пат. пункт формулы изобретения на продукт product claim пункт формулы изобретения на фабрикат product claim пат. формула изобретения на фабрикат product claim пат. характеристика продукции prove a claim засвидетельствовать правильность иска to raise a claim предъявить претензию; to lay claim (to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) put: claim in a claim предъявлять иск raise a claim подавать иск to raise a claim предъявить претензию; to lay claim (to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) raise a claim предъявлять претензию raise: claim ставить, поднимать (вопрос); to raise a question поставить вопрос; to raise objections выдвигать возражения; to raise a claim предъявить претензию recourse claim юр. регрессное требование register a claim подавать иск reject a claim отвергать требование reject a claim отклонять иск reject a claim отклонять претензию renounce claim отказываться от претензии salary claim требование повышения заработной платы sales claim коммерческий аргумент salvage claim требование о выплате спасательного вознаграждения secondary claim дополнительный иск secured claim удовлетворенный иск settled claim урегулированная претензия small claim мелкая претензия to stake out a claim закреплять свое право (на что-л.) to stake out a claim отмечать границы отведенного участка stake: to claim out a claim заявлять свои права (на что-л.); stake up загораживать кольями to claim out a claim отмечать вехами границу земельного участка в подтверждение своего права на него stale claim притязание, не заявленное вовремя stale claim притязание, заявленное после неосновательного промедления subordinated claim субординированная претензия substance claim сущность формулы изобретения supplementary claim дополнительное требование tax refund claim требование возврата налога unenforceable claim претензия, не могущая быть заявленной в суде unliquidated claim неурегулированный иск unsecured claim необоснованный иск use claim притязание на право использования vindicate a claim доказывать справедливость иска wage claim требование увеличения заработной платы waive a claim отказываться от иска waive a claim отказываться от требования withdraw a claim отзывать иск withdraw a claim отказываться от иска -
15 claim
n. барање; to push one's claims - излага свое барање;2. (прав.) тужба; to lay claim to - има право (на)v. бара;2. има право на нешто, изнесува барања;3. тврди;4. (прав.) поднесува тужба (за надомест на штета); барање; бара, побарува; барање; полага (право); бара; тврди, докажува claim an indemnity поднесува барање за надоместување на штета/за оштета -
16 indemnity claim
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > indemnity claim
-
17 claim
kleɪm
1. сущ.
1) требование;
претензия;
притязание;
заявление, утверждение Persons are not to be their own judges in claims of justice. ≈ Люди не должны сами становиться судьями в требованиях справедливости. to raise a claim ≈ предъявить претензию to lay claim to ≈ предъявлять права на (что-л.) to put smth. in a claim ≈ предъявлять права на что-л. Syn: perquisite, right, title, pretension
2) иск;
претензия, рекламация
3) обыкн. амер. австрал. участок земли, отведенный под разработку недр;
заявка на отвод участка to stake out a claim ≈ отмечать границы отведенного участка;
закреплять свое право на что-л. jump a claim
2. гл.
1) требовать;
предъявлять требования;
заявлять о своих правах на что-л. (for) This matter requires our attention. ≈ Это дело требует нашего внимания. to claim the inheritance ≈ заявить права на наследство Magical properties are sometimes claimed for certain medicines. ≈ Некоторым целебным травам иногда приписывают магические свойства. The discoverer claimed the island for the nation. ≈ Первооткрыватель присоединил остров к своей родине. to claim damages ≈ требовать возмещения убытков to claim attention ≈ требовать к себе внимания to claim one's right ≈ требовать своего to claim the victory ≈ заявлять о своей победе Syn: demand, require, take
2) заявлять, утверждать He claimed that he'd been cheated. ≈ Он заявил, что его одурачили. Syn: maintain
3) юр. возбуждать иск( о возмещении убытков) (against/from;
for) You should be able to claim against the car insurance. ≈ Думаю, тебе удастся выиграть иск против страховой компании. требование;
претензия, притязание - territorial *s территориальные претензии - to lay * to smth., to set up a * to smth., to put in a * for smth. предъявлять требование на что-л;
претендовать на получение чего-л - does anyone make a * to this purse? (разговорное) чей это кошелек? право (на что-л) ;
(законная) претензия;
(юридическое) тж. право требования - * to attention право на внимание - moral * моральное право - prior * (юридическое) преимущественное требование - he has no * on me он не имеет права рассчитывать на меня - what * has he to the property? какие у него права на это имущество? патентные притязания, патентная формула (отдельный) пункт патентной заявки иск;
претензия;
рекламация - * in return, counter * встречное требование;
встречный иск - * against the public расход, относимый за счет государства - to abandon a * отказаться от требования - to acknowledge a * признать требование - to allow a * удовлетворить требование;
признать правильность претензии - to make a * against smb. for smth. предъявить иск кому-л на что-л - to lay * to smth., to put smth. to a * предъявлять права на что-л - to reject a * отказать в требовании;
отклонить рекламацию (юридическое) иск о возмещении убытков или ущерба (в связи с увечьем) - to put in a * подавать иск о возмещении ущерба (разговорное) утверждение, заявление - his *s to the contrary notwithstanding несмотря на то, что он утверждает обратное преим (американизм) и (австралийское) участок, отведенный под разработку недр;
горный отвод - to jump a * незаконно захватить участок, отведенный другому;
захватить чужое - to stake out a * отмечать границы отведенного участка;
закреплять свое право (на что-л) преим (американизм) и (австралийское) заявка на отвод участка требовать (обыкн как принадлежащее по праву) - to * to be exempt требовать льготы;
требовать (для себя) исключения - to * one's right требовать того, что полагается по праву;
требовать своего - to * attention требовать внимания;
заслуживать внимания - this matter *s our attention это дело заслуживает внимания - he went to * his bags at the station он пошел на вокзал получить свой багаж - does anyone * this umbrella? (разговорное) чей это зонтик? претендовать, предъявлять претензию, требование, притязание;
заявлять права( на что-л) ;
добиваться - to * a court of inquiry требовать назначения следственной комиссии - to * the throne претендовать на престол - to * a fault( спортивное) считать ошибкой - I * that the hearing should be postponed я требую, чтобы рассмотрение дела было отложено - may I not * your confidence? разве я не могу рассчитывать на ваше доверие? (юридическое) возбуждать иск (особ о возмещении ущерба) ;
to * damages требовать возмещения ущерба - to * on smb. возбудить иск против кого-л;
- to * compensation for the loss требовать возмещения убытков, подавать иск о возмещении убытков (американизм) (разговорное) утверждать, заявлять (что-л) - I * that it is false я утверждаю, что это неправда - he is *ed to be the only survivor утверждают, что спасся только он - he *ed to have reached the top of the mountain он утверждал, что достиг вершины горы - he *ed to be the best tennis-player in the school он считал себя лучшим теннисистом школы (американизм) (австралийское) занимать участок земли на основе своей заявки advance a ~ заявлять претензию advance a ~ предъявлять иск advance ~ предварительное требование advise a ~ сообщать об иске alternative ~ юр. альтернативная претензия apparatus ~ патентное притязание на устройство apparatus ~ пункт формулы изобретения на устройство apparatus ~ формула изобретения на устройство article ~ пат. предмет заявки assert a ~ предъявлять претензию average ~ страх. иск об убытках от аварии belated ~ задержанный иск cash ~ денежное требование civil ~ гражданский иск claim юр. возбуждать иск о возмещении убытков ~ добиваться ~ заявление ~ заявление права ~ заявлять ~ заявлять права ~ заявлять право ~ заявлять претензию ~ преим. амер. и австрал. участок земли, отведенный под разработку недр;
заявка на отвод участка ~ иск;
рекламация ~ иск ~ иск о возмещении ущерба ~ искать ~ патентная формула ~ патентные притязания ~ право требования ~ предъявлять иск ~ предъявлять претензию ~ предъявлять притязание ~ предъявлять рекламацию ~ предъявлять требование ~ претендовать, предъявлять претензию, заявлять права (на что-л.) ;
to claim the victory настаивать на своей победе ~ претендовать ~ претензия ~ притязать ~ пункт патентной заявки ~ рекламация ~ требование;
претензия;
притязание;
утверждение, заявление ~ требование, рекламация, иск ~ требование ~ требовать;
to claim damages требовать возмещения убытков;
to claim attention требовать к себе внимания ~ требовать ~ утверждать, заявлять ~ утверждать ~ утверждение ~ участок, отведенный под разработку недр ~ требовать;
to claim damages требовать возмещения убытков;
to claim attention требовать к себе внимания ~ требовать;
to claim damages требовать возмещения убытков;
to claim attention требовать к себе внимания damages: claim ~ взыскивать убытки claim ~ требовать возмещения убытков claim ~ требовать компенсации ~ for compensation требование компенсации ~ for damages требование о возмещении ущерба ~ for dismissal требование об отклонении иска ~ for indemnification требование о возмещении ущерба ~ for nonperformance of activity иск на неисполнение действия ~ for payment иск на оплату ~ for recovery иск о возмещении ущерба ~ for reduction просьба о возврате долга ~ for refund требование возврата денег ~ for relief требование снижения суммы платежа ~ for restitution of property требование восстановления первоначального права собственности ~ not settled неурегулированная претензия ~ of indemnity требование возмещения убытков ~ of recourse требование права регресса to ~ one's right требовать своего ~ over against возбуждать иск против ~ that the defendant be ordered to требовать явки ответчика в суд ~ претендовать, предъявлять претензию, заявлять права (на что-л.) ;
to claim the victory настаивать на своей победе ~ to personal property предъявление иска на личную собственность commercial ~ торговая претензия compensation ~ иск о компенсации ущерба consider a ~ рассматривать претензию damage ~ требование возмещения ущерба debt ~ иск о взыскании долга deferred ~ отсроченное требование delayed ~ задержанная претензия delayed ~ задержанное требование delayed ~ задержанный иск dependent ~ дополнительный пункт формулы изобретения dependent ~ зависимый пункт формулы изобретения dismiss a ~ отклонять претензию due ~ платежное требование entitlement to ~ право на жалобу erase a ~ отказываться от претензии established ~ обоснованная претензия fictitious ~ ложная жалоба fiscal ~ финансовая претензия free ~ свободное требование garnished ~ иск с наложенным арестом groundless ~ необоснованная претензия illiquid ~ юридически не обоснованный иск inadmissible ~ неприемлемое требование independent ~ независимый пункт формулы изобретения independent ~ самостоятельный пункт формулы изобретения insurance ~ страховое требование interest ~ требование о выплате процентов irrecoverable ~ требование невозместимости joint ~ совместный иск to jump a ~ незаконно захватить (что-л.), принадлежащее другому to jump a ~ незаконно захватить участок, отведенный другому jump: ~ захватывать( что-л.), завладевать( чем-л. в отсутствие владельца) ;
to jump a (mining) claim завладеть чужим (горным) участком justified ~ справедливое требование lawful ~ законная претензия lawful ~ законное требование lawful ~ законный иск lay ~ заявлять претензию lay ~ предъявлять права lay ~ претендовать to raise a ~ предъявить претензию;
to lay claim( to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) lay: ~ приписывать( кому-л. что-л.) ;
предъявлять;
обвинять;
to lay claim предъявлять права, притязания legal ~ судебный иск legitimate ~ законная претензия legitimate ~ обоснованный иск legitimate: ~ правильный, разумный;
legitimate argument правильный довод;
legitimate claim законное требование, обоснованная претензия liquid ~ ликвидный иск main ~ основная претензия main ~ основное притязание main ~ основной пункт формулы изобретения maintain a ~ выставлять требование maintain a ~ предъявлять иск maintenance ~ иск по алиментам maintenance ~ обращение за пособием на содержание make a ~ предъявлять иск make a ~ предъявлять претензию maritime ~ морской иск meet a ~ готовить возражения против иска meet a ~ оспаривать иск method ~ пункт формулы изобретения на способ method ~ формула изобретения на способ minor ~ мелкая претензия monetary ~ денежная претензия monetary ~ денежное требование money ~ денежное требование mortgage ~ требование по ипотеке omnibus ~ заключительный пункт формулы изобретения omnibus ~ общая формула изобретения omnibus ~ пат. общее притязание omnibus ~ очень широкая формула изобретения outstanding ~ неурегулированная претензия outstanding ~ просроченный иск patent ~ патентное притязание patent ~ притязание на выдачу патента patent ~ пункт формулы изобретения patent ~ формула изобретения pecuniary ~ денежный иск pecuniary ~ имущественный иск pending ~ неудовлетворенный иск pension ~ иск о получении страховой пенсии petty ~ незначительное требование prefer a ~ подавать иск prefer a ~ предъявлять требование preferential ~ преимущественное требование preferential ~ привилегированное требование, преимущественное требование preferential ~ привилегированное требование present a ~ предъявлять претензию primary ~ основной иск primary ~ первичный иск principal ~ главный иск principal ~ основной иск prior ~ преимущественное требование prior: ~ более важный, веский;
a prior claim более веская претензия priority ~ преимущественное требование priority ~ пат. притязание на приоритет privileged ~ преимущественное требование process ~ пат. пункт формулы изобретения на способ process ~ пат. формула изобретения на способ product ~ пат. пункт формулы изобретения на продукт product ~ пункт формулы изобретения на фабрикат product ~ пат. формула изобретения на фабрикат product ~ пат. характеристика продукции prove a ~ засвидетельствовать правильность иска to raise a ~ предъявить претензию;
to lay claim (to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) put: ~ in a claim предъявлять иск raise a ~ подавать иск to raise a ~ предъявить претензию;
to lay claim (to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) raise a ~ предъявлять претензию raise: ~ ставить, поднимать (вопрос) ;
to raise a question поставить вопрос;
to raise objections выдвигать возражения;
to raise a claim предъявить претензию recourse ~ юр. регрессное требование register a ~ подавать иск reject a ~ отвергать требование reject a ~ отклонять иск reject a ~ отклонять претензию renounce ~ отказываться от претензии salary ~ требование повышения заработной платы sales ~ коммерческий аргумент salvage ~ требование о выплате спасательного вознаграждения secondary ~ дополнительный иск secured ~ удовлетворенный иск settled ~ урегулированная претензия small ~ мелкая претензия to stake out a ~ закреплять свое право (на что-л.) to stake out a ~ отмечать границы отведенного участка stake: to ~ out a claim заявлять свои права (на что-л.) ;
stake up загораживать кольями to ~ out a claim отмечать вехами границу земельного участка в подтверждение своего права на него stale ~ притязание, не заявленное вовремя stale ~ притязание, заявленное после неосновательного промедления subordinated ~ субординированная претензия substance ~ сущность формулы изобретения supplementary ~ дополнительное требование tax refund ~ требование возврата налога unenforceable ~ претензия, не могущая быть заявленной в суде unliquidated ~ неурегулированный иск unsecured ~ необоснованный иск use ~ притязание на право использования vindicate a ~ доказывать справедливость иска wage ~ требование увеличения заработной платы waive a ~ отказываться от иска waive a ~ отказываться от требования withdraw a ~ отзывать иск withdraw a ~ отказываться от иска -
18 claim
[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) alegar2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) exigir3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) reclamar2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) pretensão2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) reclamação3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) reivindicação•- claimant* * *[kleim] n 1 reivindicação, pretensão. 2 direito, título. she has a claim to my care / ela tem direito ao meu amparo. 3 objeto de reclamação ou de reivindicação. 4 Amer terra demarcada para exploração (por garimpeiro). 5 asserção, alegação. • vt+vi 1 reclamar, reivindicar, ter pretensão sobre, requerer seu direito. 2 alegar, pretextar, afirmar. he claims to have told the truth / ele afirma ter dito a verdade. 3 declarar como fato, sustentar. 4 clamar. claim as per accounts débito escriturado. claim department seção de reclamações. claim for compensation pedido de indenização. I have many claims on my time meu tempo é muito escasso. to claim against proceder contra, apresentar queixa contra. to give up all claims renunciar a todas as pretensões. to jump a claim tomar terras que outra pessoa já requereu como suas. to lay claim to dar entrada à petição de. he laid claim to an indemnity / ele apresentou um pedido de indenização. -
19 indemnity claim
1) Юридический термин: требование по возмещению2) Страхование: иск о возмещении убытка, иск о возмещении ущерба -
20 indemnity claim for nonmaterial damage
Деловая лексика: требование компенсации за нематериальный ущербУниверсальный англо-русский словарь > indemnity claim for nonmaterial damage
См. также в других словарях:
indemnity — in‧dem‧ni‧ty [ɪnˈdemnti] noun indemnities PLURALFORM 1. [uncountable] INSURANCE protection against loss or damage, especially in the form of an official written promise to pay for any losses or damage: • Every full time employee at our firm… … Financial and business terms
indemnity — in·dem·ni·ty /in dem nə tē/ n pl ties 1 a: security against hurt, loss, or damage b: exemption from incurred penalties or liabilities 2 a: indemnification (1) b: something (as a payme … Law dictionary
Indemnity (Unification Church) — Indemnity, in the context of Unification Church beliefs, is a part of the process by which human beings and the world are restored back to God s ideal. It is explained in the Divine Principle , the basic textbook of Unification Church theology… … Wikipedia
indemnity claim — A customer request for reimbursement filed for loss or damage to an item mailed by insured mail, collect on delivery, registered mail (with postal insurance), or Express Mail … Glossary of postal terms
indemnity against liability — As contrasted with indemnity against loss, which is an obligee s right to compensation for a loss already sustained, it is an obligee s right to indemnification at the time a liability arises. The claim arises upon the obligor s default,… … Black's law dictionary
indemnity against liability — As contrasted with indemnity against loss, which is an obligee s right to compensation for a loss already sustained, it is an obligee s right to indemnification at the time a liability arises. The claim arises upon the obligor s default,… … Black's law dictionary
Protection and indemnity insurance — Protection and indemnity insurance, commonly known as P I, is a form of marine insurance provided by a P I Club. A P I Club is a mutual (i.e. co operative) insurance association that provides cover for its members, who will typically be ship… … Wikipedia
Double Indemnity (film) — Double Indemnity Theatrical release poster Directed by Billy Wilder Produced by … Wikipedia
Price-Anderson Nuclear Industries Indemnity Act — The Price Anderson Nuclear Industries Indemnity Act (commonly called the Price Anderson Act) is a United States federal law, first passed in 1957 and since renewed several times, which governs liability related issues for all non military nuclear … Wikipedia
Professional indemnity insurance — provides cover for claims brought against the policyholder due to their professional negligence.There are three types of Professional Indemnity wordings: Negligent act, error or omission This indemnifies the policyholder against… … Wikipedia
Part 20 claim — Formerly known as a third party proceedings/counterclaim. Under the Civil Procedure Rules, any claim other than a claim by a claimant against a defendant. This includes: • A counterclaim by a defendant against the claimant or against the claimant … Law dictionary